Tashi Verlag
für buddhistische Literatur
[Wunschgebet] [Lehrbuch]
[Geschichte/Kultur Tibets] [Totenbuch]
[Juwelenschmuck] [Mantrensammlung]
[Geist & Psyche] [Gebetskarten]
[Buddhistisches Grundwissen] [Boudha
Stupa Guidebook] [Mahamudra-Praxishandbuch]
[Ausweg]
Die Klärung des natürlichen Zustandes
Das Mahamudra-Praxishandbuch
von Dhagpo Tashi Namgyal
Dieser
Text stellt eine Kurzfassung des inzwischen weit verbreiteten
ausführlichen Mahamudra-Textes des gleichen Autors dar, dessen
Übersetzung ins Englische bereits 1986 unter dem Titel "Mahamudra
- the Quintessence of Mind and Meditation" bei Shambala
erschienen ist.
Mit diesem Werk hat der hochverwirklichte Meditationsmeister
des 16. Jahrhunderts Dhagpo Tashi Namgyal ein spirituelles Handbuch
hinterlassen, das außerordentlich ausführlich und mit unnachahmlicher
Klarheit ausschließlich praxisrelevante Aussagen zu den verschiedenen
Stufen der Mahamudra-Meditation erläutert, ohne [wie in seiner
ausführlichen Schrift zur Mahamudra-Meditation] den Text durch
Zitate und philosophische Exkurse schwierig zu machen. Insofern
handelt es sich bei diesem Buch quasi um ein 'Kondensat' von
Praxisanweisungen, die für Mahamudra-Praktizierende absolut unverzichtbar
sind. Es ist darüber hinaus auch hervorragend als Leitfaden für
den spirituellen Lehrer geeignet. Die akribisch in ihm niedergelegten
Meditationsanweisungen decken den gesamten Pfad des Mahamudra
- von der Entwicklung der Achtsamkeit bis hin zur vollkommenen
Erleuchtung - in einfachen und methodisch gut nachzuvollziehenden
Schritten ab.
Zu den Leseproben |
Bestellung
Da der Text bereits zuvor von der international anerkannten Übersetzerkapazität
Erik Pema Kunsang ins Englische übersetzt worden war [Dhagpo
Tashi Namgyals "Clarifying the Natural State"; Rangjung Yeshe
Publications 2001], konnte der Übersetzer [wenngleich er seine
Übersetzung - wie seine übrigen Arbeiten auch - wortwörtlich aus
dem Tibetischen ins Deutsche und in enger Anlehnung an den tibetischen
Text vorgenommen hat] nicht nur Gebrauch von den wertvollen Anregungen
Thrangu Rinpoches machen, die in der englischen Ausgabe Berücksichtigung
fanden, sondern sich ebenfalls - bei einem dermaßen tiefgründigen
Werk von unschätzbarem Wert - bei schwierigen Passagen an der
Übersetzung Erik Pema Kunsangs orientieren.
"Diese Schrift von Dhagpo Tashi Namgyal ist einzigartig,
indem sie mit einer Fülle von Kernunterweisungen durchsetzt ist,
die dessen persönlichen Erfahrungen entstammen. Deshalb erfahren
Meditierende durch seine Instruktionen in Bezug darauf, wie Hindernisse
ausgeräumt werden können, und wie man sich in der Praxis weiterentwickeln
kann, großen Nutzen . ... Dieses Buch ist insofern unentbehrlich,
als es ausschließlich auf die meditative Praxis ausgerichtet ist."
Khenchen Thrangu Rinpoche in seinem Vorwort zur englischen Ausgabe
Und Chökyi Nyima Rinpoche schreibt in seinem Vorwort zur deutschen
Ausgabe:
Einer der großen Schätze unserer menschlichen Zivilisation
ist die Anleitung für die Mahamudra-Praxis, und die vorliegende
Arbeit des großen Meisters Dhagpo Tashi Namgyal ist - was ihre
schrittweise Herangehensweise, um Einsicht und Verwirklichung
zu erlangen, betrifft - besonders klar verständlich.
Auf den mündlichen Instruktionen des Ehrwürdigen Groß-Khenpo
Thrangu Rinpoche aufbauend wurde jüngst eine zweisprachige Ausgabe,
die den tibetischen Text wie dessen englische Übersetzung wiedergibt,
herausgegeben, und ich bin erfreut, daß diese Arbeit - von Albrecht
Frasch wortgetreu übersetzt - nun auch in deutscher Sprache verfügbar
ist. Ich füge meine Gebete an, daß auch in sämtlichen anderen
Sprachen dieser Welt authentische Übersetzungen dieser Schrift
erscheinen mögen, damit alle Wesen weitreichenden Nutzen davon
erfahren mögen.
Bitte gestatten Sie sich - während
Sie diese Seiten lesen und ihre Bedeutung mit Sorgfalt in sich
aufnehmen - hierbei jenseits intellektueller Stimulation zu gelangen.
Lassen Sie zu, daß Ihre Übung dieser Bedeutung erlaubt, Sie so
voll und ganz zu erfüllen, daß Verwirklichung in Ihrem Bewußtseinsstrom
aufdämmert.
|